HomeРазноеНемецкий русском переводчик: Error 404 (Not Found)!!1

Немецкий русском переводчик: Error 404 (Not Found)!!1

Содержание

Russian, German and English Translator and Interpreter

Для успешных деловых отношений вам нужен профессиональный переводчик!

Успех переговоров и эффективность коммуникации зависят от многих факторов, в том числе и от того, какой переводчик сопровождает вас на переговорах. Одного владения иностранным языком недостаточно для того, чтобы переводить и конструктивно общаться. Для эффективного общения с представителями разных культур, обеспечения взаимопонимания и полноценного перевода важную роль играют знания в области межкультурной коммуникации. Переводчик немецкого языка должен обладать разносторонними знаниями и широким кругозором, уметь пользоваться различными переводческими приёмами, иметь практику общения с носителями языка.

Мой родной язык — русский, но поскольку я выросла в немецкоговорящей среде, немецкий для меня — второй родной язык (среднее и высшее образование в Германии). С 2014 года я профессионально занимаюсь устным и письменным переводом. За время сотрудничества с российскими и немецкими компаниями я выполняла перевод на переговорах, судебных заседаниях, тренингах и культурных мероприятиях (в т. ч. РЖД, Siemens, TAKRAF, Государственная Дума).

Повышение профессионального уровня, наблюдение за общественно-экономическими событиями в России и Германии, а также за развитием русского и немецкого языков — главные приоритеты моей профессиональной деятельности. Я предлагаю услуги письменного и устного перевода в языковой паре «русский–немецкий»: на конференциях, выставках, переговорах, презентациях и тренингах. Я с радостью помогу вам провести деловые переговоры или частную встречу и избежать трудностей, связанных с коммуникацией и пониманием.

Обращаясь ко мне, вы можете рассчитывать на высококвалифицированного специалиста с большим опытом переводческой практики, что позволит вам эффективно общаться с партнёрами. Моя профессиональная репутация напрямую зависит от успешного сотрудничества с вами.

Я буду рада предложить вам услуги переводчика!

Переводчик в Мюнхене: русский, немецкий, английский

Дорогие друзья!


  • Вам нужен опытный переводчик в Мюнхене?
  • Хотите, чтобы был профессионал — тактичный, внимательный к деталям, знающий немецкий, русский и другие европейские языки в совершенстве?
  • Требуется письменный перевод, помощь в государственных инстанциях, в клинике, деловых переговорах?

Во всех этих и других случаях, когда необходимы услуги переводчика в Мюнхене, обращайтесь в нашу компанию. Специалисты, которые работают у нас, имеют большой опыт устных, письменных, деловых переводов, оформления различной документации, патентов. Мы подберем вам того переводчика, который лучше других справится с вашей задачей! Обеспечит качество, быстроту, конфиденциальность работы!

Языки перевода от «RUSMUNICH»

Наши специалисты в совершенстве владеют языками:

Если вам необходим авторитетный, ответственный, надежный, сертифицированный переводчик в Мюнхене, то смело обращайтесь к нам!

Виды переводов, которые мы предлагаем:



Общий устный перевод

Потребуется, если вы приехали на выставку, конференцию, в отпуск, на шоппинг или желаете осмотреть достопримечательности городов Германии. Наш специалист поможет сориентироваться, окажет языковую поддержку в любом заведении, расскажет о нюансах города.

Технический

Учитывая пожелания заказчика, мы можем подобрать переводчика-специалиста в отрасли машиностроения, промышленности, энергетики, строительства, архитектурных стилей, информационных технологий и других направлений.

Медицинский

Свои услуги вам окажут переводчики со знанием кардиологии, детской и взрослой терапии, ортопедии, урологии и других медицинских направлений.

Цены на услуги переводчика

Минимальный заказ – 2 часа.

При заказе услуг переводчика на несколько дней возможны скидки.

 

Наши дополнительные услуги

В любое время суток мы предлагаем услуги переводчиков для срочных и синхронных переводов, а также у нас возможен заказ дополнительного сервиса:

Все это мы готовы сделать для того, чтобы ваше пребывание в городах Германии было приятным, комфортным, без сложностей и досадных неожиданностей.

Наши переводчики работают не только в Мюнхене, но и в Кельне, Штутгарте, Ганновере, Берлине, Бремене, Дюссельдорфе и многих других городах Германии, Европы. В любом уголке страны вам будет предоставлено высокое качество обслуживания, качественный перевод и дополнительные услуги.

 

7 причин обратиться к нам








Высочайшее качество устных и письменных переводов – наши специалисты имеют большой опыт работы, они прошли государственные экзамены, европейскую сертификацию и имеют множество положительных отзывов от благодарных клиентов.
100% конфиденциальность – это правило распространяется на все виды переводов. Мы не передаем сведения о наших клиентах третьим лицам, не разглашаем информацию о частной жизни, работе и любых других нюансах.
Компетентность в самых сложных случаях – мы предоставляем качественные услуги специализированных устных и письменных переводов, синхронных и телефонных, когда важна скорость, безупречное знание специфики и нюансов работы.
Прозрачная отчетность – каждый клиент получает от нас детальный финансовый отчет, который указывает статьи расходов и подтверждает рациональность потраченных средств.
Различные способы оплаты – для удобства наших заказчиков.
Работа в любое время, в будни и праздники – у нас можно заказать услуги переводчика в Мюнхене на любую дату и время, минимальный заказ устного перевода от 3 часов.
Безупречный сервис и превосходное отношение к каждому клиенту – все это вы получаете, обратившись в «RUSMUNICH».

 

Отзывы

Марьяна

3 января 2020

Заказывала услуги переводчика в Мюнхене в компании RUSMUNICH. Если честно не очень надеялась на благоприятный исход. Но знакомый настоятельно советовал. Обратилась и не пожалела. Специалисты – умнички, презентация с синхронным переводом прошла просто отлично. Скоро подписываем контракт, тоже буду обращаться с вопросом его перевода к вам.

Как заказать услуги переводчика

Обращайтесь к нам по телефону +49 157 835 34 547 или e-mail [email protected]

 

Способы оплаты услуг



Наличные Безналичный расчет Кредитные карты

 

Гарантируем лучший результат!

Помогаем вам двигаться к цели!

Немецкий язык – стоимость, цена услуг перевода


Немецкий язык – стоимость, цена услуг перевода


Постоянный обмен информацией и культурно-деловое сотрудничество России с европейскими странами обуславливает устойчивый спрос на услуги переводчиков.


Работа лингвиста может быть связана с той или иной профессиональной областью: промышленность, сельское хозяйство, строительство, научные исследования, медицина, банковское дело, бухгалтерский учет. Каждое направление требует от языкового специалиста профессионального образования в определенной области знаний.


В агентстве вы можете заказать перевод с немецкого на русский любой сложности как устно, так и письменно. Мы накопили большой опыт в переводческой деятельности и беремся за самые нестандартные и длительные проекты.


Письменный перевод


В нашем агентстве вы можете получить качественный письменный перевод немецкого по различным специализированным направлениям:


  • художественный;

  • юридический;

  • технический;

  • банковский;

  • экономический;

  • перевод сайтов;

  • медицинский и многие другие.


Перечень дополнительных услуг, которые могут потребоваться при подготовке письменного перевода с немецкого, включает в себя:


  • нотариальное заверение;

  • легализация, в том числе в Торгово-промышленной палате РФ;

  • апостиль;

  • редактирование и корректура;

  • верстка;

  • срочное выполнение заказа;

  • организация доставки в любую точку мира.


Все переводчики бюро имеют высокую квалификацию и длительный стаж работы. Подбор специалистов для выполнения узко специализированных проектов производится с учетом их профессиональной компетенции. Все виды документов оформляются в соответствии с международными стандартами.


Цена за письменный перевод


Устный перевод


Сотрудники нашей компании предлагают качественный устный перевод с немецкого на русский на различных мероприятиях: переговоры, деловые совещания, пресс-конференции, выставки. Мы сопровождаем частных лиц и рабочие делегации в путешествиях и деловых поездках. Оказываем языковую помощь в проведении официальных и торжественных мероприятий.


Бюро «Прима Виста» предлагает устный перевод любого вида:


  • последовательный;

  • синхронный;

  • шушутаж.


Мы можем подобрать переводчика нужной вам специализации для работы в другой стране. Выбор специалиста осуществляется с учетом его квалификации и практических навыков. Широкий перечень дополнительных услуг и организация обслуживания «под ключ» делает сотрудничество с нами удобным и выгодным.


Стоимость устного перевода


Из чего формируется стоимость наших услуг


На стоимость услуг письменных переводчиков влияет: объем материала, сложность и вид тематики, срочность заказа и другие факторы. Дополнительные надбавки применяются: за заверение, проставление апостиля, легализацию документов, за срочность выполнения заказа, верстку, редактирование носителем языка и ряд других услуг.


На общую стоимость устного перевода немецкого влияет: его тип – синхронный или последовательный, место проведения и тематика мероприятия, время работы специалистов. Дополнительные надбавки применяются за сверхурочную деятельность, за оказание услуг в выходные и праздничные дни, за работу в ночное время. За единицу расчёта принят час работы специалиста. Минимальный заказ – 2 часа.


Стоимость аренды специального оборудования рассчитывается индивидуально, по запросу.


Точную стоимость перевода с немецкого языка на русский можно узнать, отправив запрос через электронную форму нашего сайта.


Порядок работы с агентством


Уважаемые заказчики!

Наше бюро принимает заявки из любой точки мира.

Личный прием документов ведется в офисах, расположенных в Москве и Челябинске.

При нахождении в другом городе отправьте скан/фото документов. Оригиналы не потребуются, даже при необходимости нотариального заверения.

Готовый заказ вы получите по почте (заказным письмом) или курьерской службой.


Приоритеты бюро «Прима Виста» — качественный перевод и удобный сервис. Чтобы воспользоваться нашими предложениями:


  • 1.


    Определите, какой переводчик вам нужен — письменный или устный.


  • 2.


    Укажите тематику требуемого перевода.


  • 3.


    Отправить заявку на перевод любым удобным для вас способом*


 


*по электронной почте [email protected], через специальную форму сайта или обратиться в компанию по телефонам, указанным в разделе контакты.


Наши сотрудники рассчитают стоимость работы и помогут с оформлением заказа.  Каждый проект бюро ведёт персональный менеджер, который поддерживает связь с заказчиком, следит за соблюдением условий договора и решает оперативные вопросы.


Высокое качество услуг перевода немецкого языка


В нашем бюро услуги переводчиков немецкого языка пользуются спросом не только у россиян, но и у жителей европейских государств. В числе клиентов – бизнесмены, студенты, банкиры, хозяйственники, медики, инженеры, частные лица. Если вамнужен перевод немецкого от профессионалов, мы с удовольствием предложим вам максимально удобный и выгодный вид сотрудничества.

С уважением, Екатерина Травкина, руководитель отдела проектов


Часто задаваемые вопросы


У вас остались вопросы?


Напишите нам, используя форму на сайте, или на почту [email protected] Мы подробно ответим на ваши вопросы по телефону. Звоните, если нужно сделать перевод как можно быстрее. Мы без промедления дадим бесплатную консультацию и выполним срочный заказ.


Заказать перевод

Услуги перевода с немецкого и на немецкий

Перевод на немецкий язык является одним из востребованных направлений деятельности бюро онлайн-переводов «Переведем.ру». Данной услугой пользуется широкий контингент клиентов:

  • компании, развивающие международный бизнес;
  • абитуриенты, поступающие в зарубежный ВУЗ;
  • родители школьников, участвующих в программах обмена;
  • специалисты, уезжающие за границу на работу/стажировку;
  • граждане РФ, переезжающие в Германию на постоянное место жительства и т.д.

Особенности перевода с немецкого

Перевод текста на немецкий язык может предполагать работу с технической документацией, юридическим договорами, личными документами и т.д. Сотрудничество с бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» гарантирует высокое качество результата, вне зависимости от содержания исходника.

Перевод текстов на немецкий язык осуществляется по двадцати отраслевым направлениям. В их числе техника, медицина, юриспруденция, маркетинг, банковское дело и т.д. Все работы проводятся узкопрофильными специалистами, посвященными во все тонкости того или иного вида деятельности. Иногда к заданию подключаются переводчики-носители языка из РФ или Германии. 

Исходя из объема и тематики предоставленного материла, перевод с немецкого языка может выполняться одним или несколькими сотрудниками. Для каждого заказа назначается ответственный редактор. Для выполнения крупных проектов используется инновационная технология Translation Memory. Это позволяет перевести текст на немецкий язык быстро и грамотно, вне зависимости от объема. Сохраняется  целостность информации, адекватность стиля и единство терминологии.

Сколько стоит перевод текстов с немецкого языка?

Перевод немецких текстов имеет фиксированную цену, которая не изменяется в зависимости от объема или срочности. В некоторых случаях предусмотрены выгодные бонусные программы.

Помимо такой услуги, как перевод текстов с немецкого языка, бюро онлайн-переводов «Переведем.ру» предлагает ряд дополнительных услуг. Например, поиск нужной информации в немецкоязычном сегменте интернета, набор текстов на иностранном языке.

Получить подробную информацию о том, сколько стоит перевести текст с немецкого языка, можно по московскому номеру +7 (495) 150-58-84. Также нужные сведения может предоставить онлайн-консультант.

Перевод с немецкого и переводчики c немецкого языка на русский от бюро переводов в Москве

Бюро переводов «Полиглот» осуществляет качественный и быстрый перевод с немецкого языка. Самым востребованным направлением является перевод на русский с немецкого языка.  Это объясняется большой популярностью различных иностранных товаров. Кроме того, этот язык считается одним из языков науки, поэтому часто переводчик с немецкого языка на русский язык нужен для понимания узконаправленных текстов, связанных с техникой.

В нашем штате работают профессиональные лингвисты с большим опытом работы. Наши специалисты идеально знают немецкий язык, владеют различными диалектами, которые очень распространены в Германии. Поэтому если вам нужен переводчик с немецкого на русский и с русского на немецкий, то вы можете смело обращаться в нашу компанию.

Немецкий язык сложный, в нем наблюдается большое количество сложно образованных длинных слов. Из-за этого для того, чтобы осуществить письменный перевод с немецкого на русский язык, зачастую обращаются в специализированные агентства. Не пытайтесь самостоятельно переводить тексты без должного уровня знаний языка, это только станет причиной ошибок и неприятных ситуаций. Обратитесь за помощью к профессионалам.

В нашем бюро переводов с немецкого вы можете заказать перевод текстов любой сложности. Наши переводчики с немецкого осуществляют перевод текстов всех тематик: медицинские, технические, экономические, финансовые и т.д. Если вам нужно выполнить срочный перевод на русский язык с немецкого языка или на любой другой языки мира, то он будет выполнен в максимально короткие сроки. При необходимости завершить оформление текста может верстальщик, технический редактор. Цены на перевод с немецкого в бюро переводов «Полиглот» доступны. Звоните нам для получения бесплатной консультации специалиста и оценки.

Наши переводчики осуществляют следующие виды переводов:

Цены на перевод с немецкого языка

В нашем бюро переводов действует несколько тарифных планов. Посмотреть цены на перевод с немецкого языка.

Другие направления перевода

 

Как заказать перевод любой срочности?Несколько простых шагов

Отправить on-line
заявку на перевод нашему менеджеру

Получить информацию
о стоимости заказа, произвести оплату

Получить готовый
перевод по e-mail
или курьерской службой

Ваша заявка отправлена на рассмотрение.
Наши менеджеры свяжутся с вами в самые короткие сроки
×

Переводчики в языковой паре Русский

Nataliia Senchenko

Обо мне

I have long-time experience of participation in international projects in cooperation with commercial and diplomatic missions of European countries (Great Britain, Austria, Switzerland and others.) and Asia (Japan, China, Korea, India), and also the United States and Canada. Is carried out ongoing cooperation with Swiss companies.
I was born in Budapest, Hungary. My native languages are russian and english. I practiced in multiple preparations of contracts, international bilateral agreements (commercial and inter-state) in various fields, including oil, gas, trade, education, legislation, safety, medicine, etc.
I have business practices in the preparation and carrying out of business negotiations on the export-import, logistics, including questions of legal, financial, customs nature, as well as the preparation for presentations, interviews, seminars and business trips.
I am translator among multiple languages, professional translator for both personal and company task-orders (for books and texts, business contracts, different agreements, documents for several directions), as well as interpreter, editor, ESL teacher/trainer and speaker for ESL cassettes for international businesses and politicians.
I have been doing freelance translations for many years. I have practiced the translation from Polish, Hungarian, English, German, Japanese and other languages.
At the same time, I have hands-on experience consulting in the fields: legal, external economic activity, foreign trade, international relations.
Today I have my own business and educational structure «FTLB Consulting & Training Group» for training and consulting services of private and corporate Ukrainian and foreign companies.
Qualifications, Linguistic, Legal, Finance.
Translation services: (Russian, English, German, Polish)
Services offered: Translation and proofreading language pairs:
from Russian to English,
from English to Russian
from Russian to German
from German into Russian
from Russian to Polish
from Polish into Russian
from English to Ukrainian
from Ukrainian to English
Areas of specialization: Engineering, Technology, Art, Literary, Medical, Law, Business, Financial, Oil and gas, Management, Marketing, other.
Capacity available: from a minimum of 50,000 words per month.

Заверенные переводы в Мюнхене ISO R9. Присяжный переводчик (немецкий/русский)

✒️Заверенные переводы в Мюнхене по ISO R9 (немецкий/русский) для ведомств Германии, Австрии, Швейцарии и для консульств (например, РФ, Беларусь, Казахстан, Киргизия, Молдова).
Заверенные переводы паспорта и свидетельства о рождении для заключения брака в Германии, аттестатов для поступления в университет, сертификатов и дипломов для апробации врача, водительских прав, доверенностей и любых других документов, а также их частей — таких, как нотариальные заверения или апостили.
👍Профессиональные переводы: немецкий, русский, иврит, английский, украинский: переводы договоров, сайтов, медицинских заключений, статей, презентаций и инструкций
🎤Устные переводы/устный переводчик в Мюнхене — у нотариусов, на деловых переговорах, экскурсиях по производству и даже на вебинарах.
⏺️Расшифровка и перевод аудио и видео, субтитры (немецкий, иврит, русский, английский, украинский) 
✔️Правка/корректура текстов и переводов на русском и немецком.
Срочные переводы в течение менее 24 часов также возможны.
🔐Кроме того, теперь вы  можете заказать заверенный перевод с квалифицированной электронной подписью и получить его даже не выходя из дому и не связываясь с почтой.
☎️ Звоните или пишите — я с удовольствием отвечу на ваши вопросы и проконсультирую вас в рамках своей компетенции!  Мой телефон и WhatsApp для оперативной связи: +49176 22653429.
💲Для получения ценового предложения лучше сразу отправить тексты либо фото / сканы документов (файлы в формате JPG, PDF или Word) на мэйл: [email protected]. На большинство мэйлов я отвечаю в течение часа.

Немецко-Русский словарь — перевод — Langenscheidt

Немецко-русский словарь от Langenscheidt

Русский — популярный язык для изучения, который, однако, страдает репутацией сложного для освоения языка. Как ни удивительно, выучить этот язык легче, чем вы думаете. Первый шаг — научиться определять русский алфавит: кириллицу. Это довольно простой шаг, и вы получите от него большую гордость и удовлетворение.Расшифровка русского языка — отличный способ произвести впечатление на друзей.

После того, как вы интегрировали русское чтение, вы поймете, что значительное количество слов похожи на немецкие, такие как Salon (салон), Absatz (абзац) или даже Luft (люфт). Как и в большинстве славянских языков, в русском нет артиклей как таковых, окончание и склонение слова содержат эту информацию. Поначалу это может немного тревожить, но это должно быстро освоиться. На продвинутом уровне русский язык является языком многих классических литературных гениев, таких как Толстой, Достоевский или Набоков.

Немецко-русский словарь Langenscheidt — это то, что вам нужно

Обновленный русско-немецкий словарь предлагает около 230 000 слов, словосочетаний и переводов, а не только общую лексику современного русского языка. Кроме того, были рассмотрены многие важные термины в области культуры, науки, технологий, бизнеса, политики и спорта. Помимо многих неологизмов также было учтено большое количество слов и фраз из повседневного языка и вульгаризмов.Правильный выбор перевода облегчается различными лексическими средствами. Настоящие данные являются результатом многолетней деятельности автора Станислава Валевски и профессора доктора Эрвина Веделя.

Изучение русского — настоящее преимущество

Русский — один из наиболее распространенных языков в мире, на нем говорят более 150 миллионов человек, на которых говорят 260 миллионов человек, включая не носителей языка. В целом, это делает русский язык пятым по распространенности языком в мире. Очевидно, что русский язык является официальным языком в России, но также и во многих странах, включая Беларусь, Казахстан, Кыргызстан и Таджикистан.Русский язык как язык меньшинства признан в Румынии, Финляндии, Украине и даже в Израиле. Русский также является одним из шести официальных языков Организации Объединенных Наций. Изучение русского языка с помощью немецко-русского словаря откроет многие профессиональные двери.

Немецкий или русский? Вы можете найти слова в нашем двуязычном словаре

Langenscheidt объединила свой многолетний опыт и лингвистические знания, чтобы сделать лучшие онлайн-словари, какие только могут, и сделать их доступными для всех русскоязычных и изучающих русский язык, где бы они ни находились.Доступ к словарям можно получить как на компьютере, так и на планшете или мобильном устройстве. Благодаря нашему адаптивному дизайну, немецко-русский словарь можно легко использовать даже во время поездок или поездок на работу. Самое время проверить русское слово!

Langenscheidt — немецкий словарь номер один

Langenscheidt Verlag — традиционная медиакомпания, предлагающая широкий спектр продуктов и услуг в области языков. Как издательство, Langenscheidt всегда была известна тем, что диверсифицировала свой портфель продуктов и, помимо традиционных печатных словарей, предлагала широкий спектр высококачественных цифровых языковых продуктов и услуг.

Поиск в немецко-русском словаре по букве

Нажав на буквы, представленные ниже, вы можете увидеть русские слова, которые уже были добавлены в немецко-русский словарь, в алфавитном порядке. Если вы не уверены в написании русского слова, вы можете просмотреть список записей и оказаться на правой странице с немецко-русскими переводами.

Безопасность | Стеклянная дверь

Мы получаем подозрительную активность от вас или кого-то, кто пользуется вашей интернет-сетью.Подождите, пока мы убедимся, что вы настоящий человек. Ваш контент появится в ближайшее время.
Если вы продолжаете видеть это сообщение, напишите нам
чтобы сообщить нам, что у вас проблемы.

Nous aider à garder Glassdoor sécurisée

Nous avons reçu des activités suspectes venant de quelqu’un utilisant votre réseau internet.
Подвеска Veuillez Patient que nous vérifions que vous êtes une vraie personne. Вотре содержание
apparaîtra bientôt. Si vous continuez à voir ce message, veuillez envoyer un
электронная почта à
pour nous informer du désagrément.

Unterstützen Sie uns beim Schutz von Glassdoor

Wir haben einige verdächtige Aktivitäten von Ihnen oder von jemandem, der in ihrem
Интернет-Netzwerk angemeldet ist, festgestellt. Bitte warten Sie, während wir
überprüfen, ob Sie ein Mensch und kein Bot sind. Ihr Inhalt wird в Kürze angezeigt.
Wenn Sie weiterhin diese Meldung erhalten, informieren Sie uns darüber bitte по электронной почте:
.

We hebben verdachte activiteiten waargenomen op Glassdoor van iemand of iemand die uw internet netwerk deelt.Een momentje geduld totdat, мы узнали, что u daadwerkelijk een persoon bent. Uw bijdrage zal spoedig te zien zijn.
Als u deze melding blijft zien, электронная почта:
om ons te laten weten dat uw проблема zich nog steeds voordoet.

Hemos estado detectando actividad sospechosa tuya o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера
mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo
este mensaje, envía un correo electrónico
a para informarnos de
que tienes problemas.

Hemos estado percibiendo actividad sospechosa de ti o de alguien con quien compare tu red de Internet. Эспера
mientras verificamos que eres una persona real. Tu contenido se mostrará en breve. Si Continúas recibiendo este
mensaje, envía un correo electrónico a
para hacernos saber que
estás teniendo problemas.

Temos Recebido algumas atividades suspeitas de voiceê ou de alguém que esteja usando a mesma rede. Aguarde enquanto
confirmamos que Você é Uma Pessoa de Verdade.Сеу контексто апаресера эм бреве. Caso продолжить Recebendo esta
mensagem, envie um email para
пункт нет
informar sobre o проблема.

Abbiamo notato alcune attività sospette da parte tua o di una persona che condivide la tua rete Internet.
Attendi mentre verifichiamo Che sei una persona reale. Il tuo contenuto verrà visualizzato a breve. Secontini
visualizzare questo messaggio, invia un’e-mail all’indirizzo
per informarci del
проблема.

Пожалуйста, включите куки и перезагрузите страницу.

Это автоматический процесс. Ваш браузер в ближайшее время перенаправит вас на запрошенный контент.

Подождите до 5 секунд…

Перенаправление…

Заводское обозначение: CF-102 / 635fe3626fc60c4e.

Перевести «überschätzen» с немецкого на русский с помощью Mate

Никогда больше не посещайте эту страницу

Загрузите приложение Mate для Mac, которое позволяет переводить прямо в Safari и других приложениях. Двойной щелчок — это все, что нужно.Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

попробовать бесплатно

Никогда больше не посещайте эту страницу

Получите приложение Mate для iPhone, которое позволяет переводить прямо в Safari, Mail, PDF-файлах и других приложениях. Никакого переключения приложений, никакого копирования и вставки. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

Никогда больше не посещайте эту страницу

Установите расширение Mate для Chrome, чтобы переводить слова прямо на веб-страницах с помощью элегантного двойного щелчка. Или выделив предложение.Или даже субтитры Netflix. Присоединяйтесь к 800 000 человек, которые уже переводят быстрее.

Получить бесплатно

Интересно, что больше не значит «überschätzen». Воспользуйтесь веб-переводчиком Mate, чтобы ознакомиться с нашими непревзойденными переводами с немецкого на русский.

Мы прекрасно сделали Mate для macOS, iOS, Chrome, Firefox, Opera и Edge, так что вы можете переводить везде, где есть текст. Больше никаких приложений, переключения вкладок браузера или копирования.

Самая современная система машинного перевода там, где она вам нужна.Легко переводите между немецким, русским и еще 101 языком на любом веб-сайте и в любом приложении.

Нужен немецкий ↔ русский перевод? Мате тебя прикрыл!

Вам нужно перевести электронное письмо, статью или веб-сайт с немецкого или русского языка для отпуска за границей или деловой поездки? Просто выделите этот текст — Mate переведет его в мгновение ока.

Переводите тексты самостоятельно

Прекратите тыкать в друзей и агентства всякий раз, когда вам нужен быстрый перевод с немецкого на русский.Оснастите себя приложениями и расширениями Mate, чтобы сделать это самостоятельно, быстрее и точнее. Наши приложения интегрируются в iPhone, iPad, Mac и Apple Watch на собственном уровне. Как будто это сделала Apple. Кроме того, вы можете дополнить свой любимый браузер нашими лучшими в своем классе расширениями для Safari, Chrome, Firefox, Opera и Edge.

Мы сделали все возможное, чтобы наша переводческая программа выделялась среди других машинных переводчиков. Mate предназначен для сохранения значения исходного текста и его основной идеи.Переводчики-люди нашли себе пару — это Mate.

Если вы устали копировать данные в Google, Яндекс или Bing, попробуйте Mate. Он не только показывает вам переводы там, где они вам нужны, с помощью элегантного двойного щелчка, но также обеспечивает лучшую конфиденциальность. Мы не отслеживаем, не продаем и не обрабатываем ваши данные. Ваши переводы принадлежат вам. Считайте нас бабел-рыбкой с завязанными глазами, которую превратили в кучу красивых приложений, которые помогут вам с переводами.

Переводчик с русского на немецкий на английский

С 145 миллионами носителей языка Русский является наиболее распространенным славянским языком.Примерно 110 миллионов человек говорят на русском как на втором языке. Наряду с русско ↔ немецкими устными и письменными переводчиками пользуются устных и письменных переводчиков, устных переводчиков и переводчиков русского английского .

Квалифицированные переводчики с русского языка

Сертификат ISO 17100 Бюро переводов Вена | Connect Translations Austria предлагает в первую очередь технических, и юридических переводов. Русский Немецкий и Русский Английский. Все переводы выполняются переводчиками с академической квалификацией, которые переводят только на свой родной язык, отлично знают исходный и целевой язык, а также хорошо разбираются в терминологии и лингвистических условностях соответствующей области специализации. Перед отправкой заказчику каждый перевод , выполненный одним из наших переводчиков, сравнивается с исходным текстом квалифицированными редакторами и проверяется на полноту, грамматически правильность, стилистическую уместность и соответствие терминологии .Наши профессиональные переводчики-специалисты на русский язык переводят не только тендеры, выписки из торгового реестра, уставы, договоры купли-продажи, спецификации, лицензионные соглашения, договоров аренды , GDPR документы , общие условия и другие юридические и финансовые тексты, а также руководства по эксплуатации, руководства пользователя, листы данных, техническая документация , инструкции по эксплуатации , инструкции по установке, инструкции по монтажу, учебные документы и другие технические тексты .

Переводов на русский язык — Стоимость за слово

Стоимость перевода на русский язык рассчитывается исходя из количества слов в исходном языке. Таким образом, наши цены всегда фиксированные. Для более крупных проектов или проектов, в которых согласованная терминология имеет первостепенное значение, таких как перевод веб-сайтов или технической документации, наши переводчики используют CAT-инструменты, такие как memoQ и Across. Используя это высокотехнологичное программное обеспечение для перевода, мы можем предложить не только значительную экономию средств, но и переводы, выполненные непосредственно в существующем макете (Word, Excel, PowerPoint, InDesign, XML, PHP и т. Д.)). Для файлов InDesign нам также понадобится файл IDML.

Присяжный перевод Русский

В дополнение к сертифицированным по ISO 17100 переводам на русский язык, Бюро переводов Вена | Connect Translations Austria также предлагает присяжные переводы с русского на немецкий. Присяжные переводы выполняются австрийскими судебными переводчиками , которые подтверждают точное соответствие перевода оригиналу заверением, подписью и печатью. Следовательно, проверка, выполненная вторым переводчиком, не включается.Стоимость присяжных переводов рассчитывается исходя из количества строк на целевом языке.

Переводчик с русского на немецкий с английского — Стоимость

В Вене, Граце, Линце, Инсбруке и т. Д. Проходит множество конгрессов и мероприятий, на которые приезжают гости из России. Наши русских переводчиков-переводчиков позаботятся о том, чтобы гости из России могли легко читать лекции на английском или немецком языке. Конечно, в нашем пуле переводчиков есть и профессиональные последовательные переводчики с русского языка.Наши переводчики русского языка переводят на регулярной основе во время экскурсий по фабрике и важных переговоров. Каждый переводчик русского языка агентства устных переводов Вена ǀ Connect Translations Austria GmbH имеет многолетний опыт устного перевода сложного содержания. Только так мы сможем удовлетворить высокие требования наших клиентов к качеству.

Гонорар переводчика составляет основную часть расходов на устный перевод. Гонорар переводчика рассчитывается в зависимости от продолжительности работы переводчика.Мы различаем тарифы на полдня (до 4 часов) и на полный день (до 8 часов). За каждый дополнительный час взимается плата из расчета почасовых ставок . Все переводчики тщательно готовятся к заданиям на устный перевод. Время, необходимое для подготовки, также включено в гонорар переводчика. При конференц-переводчике переводчики всегда работают в группах по двое. Более подробную информацию о наших ценах на услуги переводчика и оборудование можно найти здесь.

Оборудование для перевода — Техническое оборудование для конференций — Аренда переносных систем перевода

В нашем бюро переводов в Вена , вы можете арендовать новейшее оборудование для устного перевода ( кабины для устного перевода , системы громкой связи, наушники и т. Д.), портативные системы перевода, дискуссионное оборудование и новейшее оборудование для конференций и мероприятий. Мы сотрудничаем с профессиональными партнерами из технической отрасли. Техническая поддержка на месте , таким образом, всегда доступна.

Русский переводчик — перевод на русский язык

На фоне исторических и современных событий легко понять, почему существует потребность в переводах на украинский и белорусский языки:
это факт, что спрос на переводы на украинский язык превышает на белорусский.Переводы на украинский язык являются стандартными и обычно необходимы для украинского целевого рынка. Однако распространение языка на этом целевом рынке неоднородно. Количество говорящих на украинском языке в Западной Украине составляет около 98%, тогда как около 65% населения в Центральной Украине и только 5% жителей Восточной Украины и Крыма используют этот язык. В этих двух последних регионах русский язык является предпочтительным языком.

В настоящее время наблюдается определенная тенденция в отношении белорусских переводов: преобладание русского языка в этой стране означает, что очень часто вместо белорусского перевода используется русский перевод.Конечно, здесь играет роль и стоимость переводов. Переводы на белорусский язык все еще довольно распространены, когда необходимо учитывать конкретные местные условия или особые требования к продукту.

Однако, если бюджет не распространяется на перевод и локализацию на украинский или белорусский языки, или если перевод просто не требуется, как это часто бывает при локализации программного обеспечения, русский перевод по-прежнему используется как «lingua franca». »Для многих стран СНГ, как лучшая альтернатива английскому переводу — по крайней мере, так происходит сейчас.Это особенно верно для переводов, предназначенных для Казахстана, Кыргызстана, Таджикистана, Грузии и других стран СНГ, а иногда также для переводов для стран Балтии (латышский, литовский и эстонский). С русским языком вы даже можете выйти на основной целевой рынок в Монголии. В конце концов, 275 миллионов человек по всему миру говорят по-русски.

ECTACO — Электронный словарь, портативные электронные словари, электронный переводчик, программное обеспечение для перевода, устройство для чтения электронных книг.

ECTACO, Inc. — ведущий разработчик и производитель портативных электронных словарей, программного обеспечения для перевода и устройств чтения электронных книг в США. Основанная в 1990 году, ECTACO специализируется на продуктах для изучения языков более чем 218 языков с более чем 300 моделями электронных словарей, распространяемых среди брендов Language Teacher, Partner, SpeechGuard и iTravl. Портативные устройства ECTACO помогают пользователям изучать язык и делятся на следующие категории: голосовой переводчик, говорящие электронные словари, говорящий электронный переводчик, электронный переводчик для путешествий, программное обеспечение для словаря английского языка, изучение языка и электронные переводчики речи в речь, включая военные , Правоохранительные и медицинские модели.Многие из наших переводчиков обладают технологиями распознавания и анализа речи для быстрого и эффективного изучения иностранных языков. Еще одна важная часть миссии ECTACO — производство программного обеспечения для перевода для Windows, Android и других портативных портативных устройств. Программное обеспечение разрабатывается и распространяется через www.LingvoSoft.com, зарегистрированный товарный знак и подразделение ECTACO. Компания ECTACO особенно гордится тем, что выпускает одну из самых популярных электронных книг на рынке под названием jetBook , самую доступную и универсальную электронную книгу.И наш последний выпуск — отмеченный наградами CES 2012 jetBook Color 2 с первым в истории цветным экраном E Ink Screen Triton 2. Он предлагает студентам и учителям возможность сэкономить на книгах, предоставляя при этом неограниченные учебные ресурсы. Все книги jetBook обладают наибольшим количеством функций, опций и возможностей чтения, чем любая электронная книга на сегодняшний день. После двух десятилетий исследований и разработок ECTACO, наконец, представила первого в мире электронного переводчика, обеспечивающего свободу слова — Partner LUX. Это устройство для перевода размером с ладонь незаменимо для всех, кто ищет эффективные способы перевода разговоров в реальном времени.Этот удобный переводчик, работающий под управлением ОС Android, полностью настраивается и снабжен приложениями для перевода и изучения языков.

Электронные словари

Портативные электронные словари и переводчики.Портативные электронные словари и переводчики недавно стали современным модным языковым и коммуникативным решением во многих сферах бизнеса. Здесь вы найдете более 140 наименований для 213 языков, каждая из которых предлагает широкий спектр функций, которые помогут вам со всеми видами языковых проблем. Электронный переводчик или электронный словарь — это умный способ избежать лишних трудностей в поездках, изучении языков, общении с иностранцами и во многих других ситуациях.Многие из наших устройств основаны на передовых технологиях преобразования текста в речь и распознавания речи и имеют дополнительные функции бизнес-органайзера. Богатство ресурсов наших моделей электронных словарей включает обширные двунаправленные словари (до 1 000 000 слов и более), распознавание и / или синтез голоса, банки фраз, содержащие разговорные выражения и общеупотребительные фразы, грамматические ссылки и многое другое.

Программное обеспечение для перевода

Программное обеспечение для перевода.Доступное для более чем 50 языковых комбинаций программное обеспечение для перевода, которое вы найдете здесь, предоставляет широкий спектр лингвистических решений практически для любых обстоятельств. Включая языковые инструкции, учебные материалы, полнотекстовый перевод, говорящие и не говорящие словари, а также программное обеспечение для локализации, они доступны для большинства основных платформ и ОС, включая Android, Windows, iOS, Pocket PC, Palm OS, смартфоны и другие. Благодаря широкому спектру предлагаемых приложений вы обязательно найдете именно тот вариант, который лучше всего подойдет вам.

ЭКТАКО ИТРАВЛ

Лучшие туристические разговорники и словари.Устройства этой категории являются одними из самых современных инструментов, доступных для путешественников за границу. Объединяя в одном стильном корпусе все последние достижения в области распознавания речи и кристально чистого вывода речи, они были разработаны, чтобы заменить дорогостоящих персональных переводчиков и неудобных бумажных словарей. В них используются последние технологические достижения и реальный человеческий голос, записанный носителями языка, что делает их удобными и полезными помощниками в путешествии. Их обширная база данных включает до 1 000 000 слов и более 14 000 фраз, связанных с путешествиями, и ее можно расширять и настраивать.Если вы путешествуете по делам или на отдых, вы по достоинству оцените мощные функции, элегантный дизайн и прочную конструкцию этих сложных портативных устройств для перевода.

ECTACO jetBook

Ксения Сергеева * Англо-русский, русско-английский, немецко-русский переводы. Профиль переводчика на TranslatorsCafe.com — Справочник профессиональных переводчиков и переводческих агентств

Российская Федерация

Родные языки:
Русский, Чувашский

Часовой пояс: (UTC + 03: 00) Москва, С.Санкт-Петербург

Адрес: Юго-Западный бульвар, 2/5, 45, г.
Чебоксары, 428023,
Российская Федерация
Телефон: +79063839314

Зарегистрирован: 4 июля 2012 г., последнее обновление 5 июля 2013 г.

Последний раз пользователь входил в систему более двух лет назад. Обмен сообщениями отключен.

Рабочие языковые пары

англо »русский, русский» английский, немецкий »русский

Языковые стандарты: английский — Великобритания, английский — США

Услуги и тарифы

Перевод, редактирование, корректура, другое, скрытые субтитры, копирайтинг, субтитры

Тематические области

Актерское мастерство и режиссура, реклама, анатомия, антропология, аквакультура, архитектура, искусство, автомобилестроение, биохимия Биология, биофизика, ботаника, радиожурналистика, общий бизнес, уход за детьми, компьютерные игры и азартные игры, электронные игры, азартные игры, кулинарное искусство, экология, образование, кино и кинематографические исследования, науки о продуктах питания, общие, здоровье, история, гостеприимство, Гуманитарные науки и гуманистические исследования, Интернет, журналистика и массовые коммуникации, лингвистика, литература, медицина — акупунктура и восточная медицина, медицина — микробиология и бактериология, медицина — офтальмология, медицина — просвещение и пропаганда общественного здравоохранения, медицина — социальная психология, медицина (общие) , Средневековье и Возрождение, История музыки и литература, Философия, Фотоискусство, Фотография, Физика al Education Преподавание и коучинг, политология, психология, религия, религия и религиоведение, наука (общие), спорт и фитнес, театр, туризм и путешествия, визуальные и исполнительские искусства, исследования женщин

Предпосылки

<мета>

<мета>
<стиль>

Резюме Сергеевой Ксении

Контактная информация

Почтовый адрес: Юго-Западный бульвар 2/5 — 45

Чебоксары, Чувашия 428023

Российская Федерация

Телефон: +79063839314

E-mail: Skver4o @ ya.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *